munca noastra

din munca noastra/ a mi munkánk**************************************************bine ati venit/ isten hozzot

joi, 28 aprilie 2011

Sfaturi practice - Hasznos tanácsok

se curăţă mai întîi penele mari de la aripi şi coadă apoi cele mici
penele se smulg urmînd direcţia de creştere a lor:
pentru a ieşi mai uşor penele se răsucesc puţin.
- a tollakat növekedésük irányában tépjük le, először a nagyobbakat , majd a kisebbeket tépjük ki, könnyeben tépődik ha egy kicsit megcsavarjuk őket.
-pasărea se jumuleşte cînd este încă caldă,
dacă se răceşte pasărea cu totul penele de pe ea se vor smulge mai greu.
-a vágás után tépjük ki a tollakat amíg a szárnyasok ki nem hűlnek.
-penele se curăţă mai uşor dacă se vor înmuia cîteva minute în apă clocotită.
- forrázás után könnyebben téphető ki a toll.
-nu se opăresc păsările atunci cînd se folosesc şi penele.
-a szárnyasokat nem forrázzuk le ,ha a tollakat megakarjuk tartani.
-fulgii şi tuleiele se trec pe deasupra unei flăcări pentru a fi pîrlite bine.
- a pelyheket nyílt láng segítségével égessük le.
-după pîrlirea păsării se face o tăietură pe lat, deasupra pieptului, pe unde se scoate guşa şi o alta, tot pe lat, sub piept, pe burtă , pe unde se scot măruntaiele, fără ca să se spargă fierea.
- a szárnyas megtisztítása után, elvágjuk a melle felett és kivesszük a nyelőkéjét, majd egy újabb vágással a melle alatt  a hasánál ahol kibelezzük vigyázva nehogy az epe kiszakadjon

       Altele   -   Mások

 Pentru ca învelişul de ou şi făină al                 A bécsiszelett bundája ne ragadjon 
şniţelelor să nu se mai lipească de                oda sütésközben a felvert tojásba
tigaie e bine să puneţi în oul pe care              töltsünk egy kis olajat.
îl bateţi cîteva picături de ulei.                       

 Mirosul de conopidă dispare dacă în apă           A karalábé illata eltűnik , akkor ha
 în care fierbe puneţi o punguliţă de               a vízbe  amiben megfőzzük teszünk
pînză în care aţi fărîmiţat puţină                    bele egy kis  kenyérmorzsát 
pîine                                                                   rongytasakba .                                    
 
 Ca să obţineţi cartofi prăjiţi cît mai               A szalmakrumpli sütésnél  vajat
gustoşi şi apetisanţi, folosiţi la prăjit,            zsírral vagy az olajat
în combinaţie, untul cu untura sau               margarinnal keverünk össze
uleiul cu margarina- vor deveni foarte          a sütéshez akkor a sült krumpli
crocanţi.                                                           étvágygerjesztőbb és ízletesebb lesz.

 Pentru ca smîntîna pe care o adaugaţi               Hogy elkerüljük a tejföl
 în mîncăruri să nu se taie e bine să             csomókas legyen akkor mielőtt
o încălziţi înainte în bain-marie şi                 beletesszük a forrólevesbe
apoi să  o puneţi treptat                                 melegítsük fel és kicsiden-
treptat                                                              ként tegyük bele.

Biscuiţii se menţin crocanţi dacă vor              A keksz ropogós marad, ha
fi ţinuţi într-o cutie închisă ermetic,              a lezárt dobozba teszünk
în care aţi pus o felie de pîine.                      egy szeletet kenyeret

Verdeaţa îsi va păstra culoarea verde               A zöld növények megtartják
dacă o veţi usca în frigider, înfăşurată         színüket ha egy fehér papírba
într-o hîrtie albă.                                            csomagolva szárítjuk meg a
                                                                        mélyhűtőbe.

Carnea pentru rulade şi preparate cu                 A húsokat megkészítésük
sos  devine foarte gustoasă dacă,                     előtt tartsuk egy napig  
înainte de a fi gătită, se ţine o zi într-o           foghagyma és olajból készült
marinată făcută din ulei şi usturoi                 pácban, akkor sokkal
tocat mărunt.                                                    ízletesebbek lesznek.

 Roşile pentru gătit se curăţă mai uşor           A paradicsomhéját könnyeben
dacă se vor scufunda cîteva secunde în        letudok pucolni-hántani ha
apă fierbinte.                                                  előbb forró vízbe belemártsuk

Pentru a menţine o bucată de salam în            A megkezdett szalmát becsavarjuk
stare proaspătă, înveliţi-o cu o foaie de         egy nyers zöld káposzta lapiba
varză crudă.                                                     akkor frissen marad meg.