munca noastra

din munca noastra/ a mi munkánk**************************************************bine ati venit/ isten hozzot

miercuri, 29 iunie 2011

terapia prin bucatarie

      Să nu încercăm să punem problema că nu am avea din ce face. Un bucătar bun găseşte în orice moment combinaţia potrivită între alimentele pe care le are în casă. Să ne gîndim însă că avem atîtea momente cînd nu ştim ce nu ne place, de ce suntem nostalgici sau chiar foarte stresaţi că nu găsim varianta de a ne deconecta. Noi, la curs, de atîtea ori am reuşit să găsim acest remediu şi să ne deconectăm de toate stările negative prin gătit. Prinşi cu pregătirea preparatului, cu finalizarea şi ornarea lui, cu degustarea, reuşeam după două trei ore să ne simţim foarte învioraţi şi capabili să o luăm de la capăt. Să fie asta un fel de terapie? E posibil. Aşa că ia încercaţi să faceţi nişte chifteluţe originale şi să vedeţi pe urmă cum vă simţiţi folosind:
                 500 gr piept pui
                 100 grame măsline negre
                 1 morcov
                 o ceapă
                 1 cartof
                  o felie de pîine
                 2-3 căţei usturoi
                 2 ouă
                 pătrunjel verde
Veţi da prima dată prin maşina de tocat carnea, morcovul, cartoful, ceapa şi miezul de pîine. În compoziţia obţinută se vor adăuga apoi usturoiul tocat mărunt, ouăle, pătrunjelul tocat şi el iar măslinele se vor adăuga tăiate în bucăţele mici.  Şi apoi le veţi prăji ca pe oricare alte chifteluţe tăvălite prin puţină făină albă în ulei încins.
   Bineînţeles că rămase aşa fără garnitură, sunt ca o simplă gustare. În schimb dacă vom face şi un sos special de tomate va ieşi un preparat delicios. La acest sos avem nevoie de:
                 suc de roşii concentrat-  400 ml
                 morcovi - 50 gr
                 ceapă- 30 gr
                 slănină-30 gr
                 căţei de usturoi
                 făină albă.- 30 gr
                 unt- 30 gr
                 zahăr- un vîrf de cuţit
    Se topeşte untul, se adaugă ceapa şi morcovii tocaţi mărunt, se lasă puţin la înăbuşit apoi treptat treptat se va pune toată făina după care sosul de roşii şi puţină apă caldă. Se foloseşte lingura de lemn la amestecat. Se lasă apoi toată compoziţia la cuptor la foc mic. evident că la sfîrşit vom adăuga şi mirodeniile.

marți, 10 mai 2011

De ziua Europei - Európa napja alkalmábol

Nu am urmărit neapărat să gătim ceva special pentru această onomastică, dar deh, dacă tot suntem bucătari europeni, am gătit reţete variate care au cuprins o arie largă de răspîndire pe cuprinsul continentului. Prin urmare reţeta de paste din făină de orez cu fructe de mare şi scoici este foarte întîlnită pe toată zona mediteraneeană, în special Italia. Apoi o ciorbă de perişoare care are şi ea o largă răspîndire, fie cu iz românesc şi nordic fie a la grec. Şi cum e musai să mîncăm şi un desert cum îi stă bine omului la o masă pe cinste, am copt o straşnică plăcintă moldovenească, sau poale-n brîu cum i se mai spune pe la ţară. Şi cum ştiţi, ne-am apucat rapid de treabă.
    Ceea ce trebuie să ştiţi nu e reţeta în sine ci ceea ce am descoperit ca şi greşeli care se tot întîlnesc la astfel de reţete sau moduri de preparare inedite, prin care se cîştigă fie timp, fie un aspect mult mai bun decît ceea ce ştiam, sau gust, sau orice alte chestii noi.
   De reţinut cu mare atenţie este faptul că atunci cînd se doreşte la prînz o reţetă de paste, trebuie făcut în aşa fel încît să poată fi servite calde. Noi, bucuroşi nevoie mare, ne-am apucat de ele o dată cu ciorba. Am fiert şi scoicile în apa cu pătrunjel şi foarte multă lămîie. Preferabile sunt scoicile proaspete nu ca ale noastre congelate, dar deh.  Chiar şi acestea trebuie servite calde, mustind de acea zeamă parfumată. Le-am servit reci, dar nu-i nimic. Data viitoare.
        Pastele s-au fiert, s-au lăsat la scurs, fără să le mai dăm prin jetul de apă rece cum facem noi de obicei cu toate pastele româneşti din făină albă. Şi le-am aşezat pe platoul ce urma să îl ornăm. Ne-am dat seama de gafă, şi anume că s-au răcit şi lipit unele de altele, cînd terminasem ciorba. Ca o improvizaţie de moment, pentru a salva situaţia, le-am reîncălzit cu puţin ulei. E bine de ştiut asta în situaţii extreme. Fructele de mare, congelate şi ele, pentru că nu suntem acei fericiţi din zona meditareeană, le-am călit puţin în ulei. Cu siguranţă că acolo, la ei, se foloseşte uleiul de măsline, noi am folosit bineînţeles uleiul de floarea soarelui, ceea ce nu se poate pune în cantitate mare, după care le-am combinat cu pastele reîncălzite. Platoul arăta excelent.
     La ciorba de perişoare au muncit meseriaşii, au tăiat toate zarzavaturile în stil julien şi au urmat metoda clasică de pornire a ciorbei. Ceea ce a fost foarte curios pentru majoritatea dintre noi, a fost modul de preparare a perişoarelor. În general, la noi acasă, ele sunt adăugate direct în ciorbă, spre final, pentru a fierbe, dar în reţeta originală ele se fierb separat. Nu se adaugă orez, iarăşi o obişnuiţă răspîndită, şi chiar din contră, se pot da prin pesmet sau să fie adăugat pesmet în compoziţie.
    Se rulează în biluţe cît mai mici cu mîna înmuiată în apă şi se pun la fiert separat. În bucătăriile care se respectă ele vor fi adăugate în ciorbă atunci cînd se serveşte preparatul. Deci vor fi fierte cu puţin timp înainte pentru a fi calde. Dacă dregem ciorba cu zeamă de lămîie, înseamnă că vom folosi reţeta grecească. Dacă e cu oţet va fi cea din Ardeal. Atenţie, oţetul nu se va pune înaintea dresului cu ouă şi făină pentru a nu strica aspectul, făcînd totul în acele zdrenţe de ou care nu au un aspect plăcut.

Nem feltétlenül akartunk főzni valami különlegességet ,de  ha már mégis európai szakácsok vagyunk, közelünkbe ételeket főztünk amiből megemlíteném a tengeri gyümölcsöt és kagylókat rizstésztával amit az egész mediterrán övezetben megtalálhatunk, különösebben Olaszországban

duminică, 8 mai 2011

Krinolinos káposzta- Varză cu crinolină


Hozzávalók                      romana

4 személy részére           4 porţii

50 dkg káposzta         50 dkg varză
30 dkg krinolin           30 dkg crinolină
15 dkg paprika           15 dkg ardei
1 dl paradicsomlé      1 dl suc de roşii
5 dkg liszt                    5 dkg făină
3 dkg  margarin          3 dkg margarină
0,5 dl olaj                     0.5 dl ulei
½ kőteg                       ½  legătură de
Zőldkapor                     mărar
1 babérllevél               1 bc frunză de dafin
1.5 dkg só                    1.5 dkg sare
0,2 dkg bors                0.2 dkg piper


1 A káposztát és a kaprot finomra           1. Taiem varza şi mărarul mărunt,ardeiul
văgjuk, a paprikát felkockázzuk,              tăiem pătrăţele,  punem  sarea şi
sózzuk, majd az eg észet                           amestecăm bine şi lăsăm 10 minute
össekeverjUk, és 10 percig                      să stea.
álni hagyjuk   
2 Alaposan kifacsarjuk a levét,            2.Stoarcem bine zeama , adaugăm
 majd kevés vízzel, fél deci                       puţină apă, 0.5 dl suc de roşii şi
paradicsomlével és a                                 crinolina tăiată rondele punem totul
 krinolinkarikákkal egy lábasba                Într-o cratiţă la fiert.
tesszuk  főni.                                                                       
3 Külön készItünk egy szószt, amelyhez    3.Facem un sos separat, topim
 felolvasztjuk a margarint, belekeverjük  margarina în care adaugăm făina şi ames-
 a lisztet és a maradék paradiksomlevet.  tecăm  restul sucului de roşii.
Darabokra tört babérlevelet adunk           Punem frunze de dafin rupte în  bucăţi,              hozzáés lassú tűzön addig                     amestecăm pe  foc pînă se îngroaşă.
kavargatjuk, míg meg sűrűsödik.
                                                                                                                                                                    mic  nem                               
4 A kész szöszt a káposztára töltjük,        4.Sosul preparat turnăm peste varză şi
teszünk még rá krinolinkarikákat,              mai punem cîteva rondele de crinolină
és a sütőbe rakjuk.                                      şi punem ăn cuptor.
5 Tejfölösen, forró puliszkával vagy          5.Servim cu mămăligă şi smîntînă sau cu
frissen sült kenyérrel tálaljuk.                                          pîine proaspătă

mediterrán csirke - pui mediteran

Hozzávalók        Ingrediente     
(4 személy részére)             (4 porţii)
 
              
60 dkg csirkemel           60 dkg piept de pui 
10 dkg hagyma              10 dkg ceapă                      
 4 gerezd  fokhagyma    4 căţei de usturoi 
10 dkg érett paprika     10 dkg ardei
20 dkg paradicsom       20 dkg roşii
0,5 dl olaj                       0,5 dl ulei
10 dkg olajbogyó          10 dkg măsline        
5 dkg pesto szósz         5 dkg sos pesto
2 dkg s ó                        2 dkg sare
0,2 dkg bors                 0,2 dkg piper


1 A csirkemellet hoszabbcsíkokra vágjuk,      1 Carnea de pui se taie în fîşii mai
 és egy olajozott serpenyőben mindkét            lungi, şi într-o tigaie unsă
oldalán kissé megpirítjuk.                                   cu ulei prăjim pe ambele părţii


2   hozzátesszük az apróra vágott hagymát,     2 Se pune ceapa curăţată şi tăiată
a megtört fokhagymát és a hosszukás              mărunt ,usturoiul pisat şi ardeiul
szeletekre vágott paprikát. 5-10 percig            tăiat în fîşii lungi. Prăjim cc 5-10
sütjük, majd hozzáadjuk az apróra vágott         minute şi adaugăm roşile  tăiate
paradicsomot 2 kanál pesto szószt é              mărunt, 2 linguri de sos pesto
kimagozott olajbogyót is.                                    şi măslinele din care am
                                                                               scos sămburii.

3 Hagyjuk jól megsülni, de kevergessük           3 Lăsăm să se prăjească bine,
közben, nehogy odaégjen                                  între timp mai amestecăm să nu o
                                                                               ardem.


4 Olajbogyóval, paprika-szeletekkel és             4 Servim cu cartofi şi decorăm
 bazsalikom- levéllel díszítjük,                            cu măsline , felii de ardei
burgonyával tálaljuk                                            şi cu frunze de busuioc

joi, 28 aprilie 2011

Sfaturi practice - Hasznos tanácsok

se curăţă mai întîi penele mari de la aripi şi coadă apoi cele mici
penele se smulg urmînd direcţia de creştere a lor:
pentru a ieşi mai uşor penele se răsucesc puţin.
- a tollakat növekedésük irányában tépjük le, először a nagyobbakat , majd a kisebbeket tépjük ki, könnyeben tépődik ha egy kicsit megcsavarjuk őket.
-pasărea se jumuleşte cînd este încă caldă,
dacă se răceşte pasărea cu totul penele de pe ea se vor smulge mai greu.
-a vágás után tépjük ki a tollakat amíg a szárnyasok ki nem hűlnek.
-penele se curăţă mai uşor dacă se vor înmuia cîteva minute în apă clocotită.
- forrázás után könnyebben téphető ki a toll.
-nu se opăresc păsările atunci cînd se folosesc şi penele.
-a szárnyasokat nem forrázzuk le ,ha a tollakat megakarjuk tartani.
-fulgii şi tuleiele se trec pe deasupra unei flăcări pentru a fi pîrlite bine.
- a pelyheket nyílt láng segítségével égessük le.
-după pîrlirea păsării se face o tăietură pe lat, deasupra pieptului, pe unde se scoate guşa şi o alta, tot pe lat, sub piept, pe burtă , pe unde se scot măruntaiele, fără ca să se spargă fierea.
- a szárnyas megtisztítása után, elvágjuk a melle felett és kivesszük a nyelőkéjét, majd egy újabb vágással a melle alatt  a hasánál ahol kibelezzük vigyázva nehogy az epe kiszakadjon

       Altele   -   Mások

 Pentru ca învelişul de ou şi făină al                 A bécsiszelett bundája ne ragadjon 
şniţelelor să nu se mai lipească de                oda sütésközben a felvert tojásba
tigaie e bine să puneţi în oul pe care              töltsünk egy kis olajat.
îl bateţi cîteva picături de ulei.                       

 Mirosul de conopidă dispare dacă în apă           A karalábé illata eltűnik , akkor ha
 în care fierbe puneţi o punguliţă de               a vízbe  amiben megfőzzük teszünk
pînză în care aţi fărîmiţat puţină                    bele egy kis  kenyérmorzsát 
pîine                                                                   rongytasakba .                                    
 
 Ca să obţineţi cartofi prăjiţi cît mai               A szalmakrumpli sütésnél  vajat
gustoşi şi apetisanţi, folosiţi la prăjit,            zsírral vagy az olajat
în combinaţie, untul cu untura sau               margarinnal keverünk össze
uleiul cu margarina- vor deveni foarte          a sütéshez akkor a sült krumpli
crocanţi.                                                           étvágygerjesztőbb és ízletesebb lesz.

 Pentru ca smîntîna pe care o adaugaţi               Hogy elkerüljük a tejföl
 în mîncăruri să nu se taie e bine să             csomókas legyen akkor mielőtt
o încălziţi înainte în bain-marie şi                 beletesszük a forrólevesbe
apoi să  o puneţi treptat                                 melegítsük fel és kicsiden-
treptat                                                              ként tegyük bele.

Biscuiţii se menţin crocanţi dacă vor              A keksz ropogós marad, ha
fi ţinuţi într-o cutie închisă ermetic,              a lezárt dobozba teszünk
în care aţi pus o felie de pîine.                      egy szeletet kenyeret

Verdeaţa îsi va păstra culoarea verde               A zöld növények megtartják
dacă o veţi usca în frigider, înfăşurată         színüket ha egy fehér papírba
într-o hîrtie albă.                                            csomagolva szárítjuk meg a
                                                                        mélyhűtőbe.

Carnea pentru rulade şi preparate cu                 A húsokat megkészítésük
sos  devine foarte gustoasă dacă,                     előtt tartsuk egy napig  
înainte de a fi gătită, se ţine o zi într-o           foghagyma és olajból készült
marinată făcută din ulei şi usturoi                 pácban, akkor sokkal
tocat mărunt.                                                    ízletesebbek lesznek.

 Roşile pentru gătit se curăţă mai uşor           A paradicsomhéját könnyeben
dacă se vor scufunda cîteva secunde în        letudok pucolni-hántani ha
apă fierbinte.                                                  előbb forró vízbe belemártsuk

Pentru a menţine o bucată de salam în            A megkezdett szalmát becsavarjuk
stare proaspătă, înveliţi-o cu o foaie de         egy nyers zöld káposzta lapiba
varză crudă.                                                     akkor frissen marad meg.





joi, 14 aprilie 2011

O zi de curs   -   Egy nap a tanfolyamon

     Se face prezenţa, ca de obicei şi se reia verbal tema stabilită anterior. Ce preparăm astăzi, deci- începe domnul profesor.    
                              Ciorbă de văcuţă ardelenească
                              Pilaf de orez cu carne de curcan
                              Papanaşi cu brînză de vaci
    Először is megbeszéljük a napi teendőt, miközben a jelenléti lapot is kitöltsük. Mit is készítünk ma, kezdi a tanár úr:     
                 Erdélyi marhahús csorba
                 Pulykahús rizzsel
                 Tehéntúros fánk

       După nici zece minute, sala de curs rămîne goală, toată lumea se spală pe mîini şi se îmbracă în ţinuta adecvată pentru bucătărit. Echipele se aşează din mers, după abilităţi , dorinţa de a învaăţa, curiozitate, voluntariat.
     Alig telik el egy pár perc a megbeszélés után, és máris megürül a tanterem, mindenki megy kezet mosni és beöltözik a főzéshez megfelelő ruhába .Menetközben csapatokra válunk  mindenki ahhoz a csapathoz áll amely terméknél szeretne tanulni .
         
          Se începe, ca de fiecare dată cu zarzavaturile, curăţat, tăiat, pentru ciorbe se foloseşte în general metoda  ( julien?), frumos aranjate în boluri, pentru a intra în oală, pe rînd, în funcţie de timpul lor necesar pentru fierbere. Orezul se va pune la înmuiat puţin după ce e spălat în prealabil. Carnea de viţel déjà e pusă la fiert precum şi pieptul de curcan, separat,  tăiat rondele pentru pilaf.
    E foarte important ca orezul să fie puţin călit împreună cu ceapa, apoi adaugată apa, de trei ori cantitatea orezului. E foarte important. Dacă nu are apă suficientă, orezul se va prinde, va trebui să fie amestecat cu lingura ceea ce va face din pilaf un adevărat terci. In pilaf nu se amestecă deloc de la cap la coadă, o dată ce orezul începe să fiarbă. Echipa de la pilaf nu a respectat întocmai regula şi se ajunsese în punctul de a fi compromis pilaful. Însă a venit ideea salvatoare, e adevărat, pe jumătate, pentru că odată adăugată apa se va schimba gustul mîncării, la fel cum se întîmplă şi la sosuri. Domnul profesor a pus apa care lipsea de la pilaf, la fiert cu puţină sare şi vegeta,  după care a adăugat-o peste pilaf şi fără a amesteca în el a început să scuture cratiţa, la fel ca atunci cînd cerni făina prin sită, pentru a putea pătrunde apa peste tot fără să mai fie nevoie de amestecare cu lingura. O idée excelentă bună de reţinut.
    Mindig a zöldségek kiválasztásával, mérésével, pucolásával / tisztásával és megfelelő darabolásával kezdünk, azután mindent tálakba rakunk és a főzés időnek megfelelően (sorrendjében) tesszük majd bele a fazékba. A megmosott rizst vízbe áztatjuk főzés előtt. A marha- és a pulykahúst megmossuk és feldaraboljuk, majd külön-külön odatesszük főni.
Nagyon fontos, hogy a rizst egy kicsit megpároljuk a hagymával együtt, azután felöntjük 3-szor annyi vízzel mint amennyi rizst használunk. Ez nagyon fontos. Ha nincs elegendő víz  akkor odaéghet a rizs, csak addig lehet kevergetni amíg el kezd főni, azután már nem szabad megkeverni . A csapat  amely a rizst készítette, nem tartotta be rendesen a szabályt, nem tettek elegendő vizet hozzá és majdnem odaégett. Jött is a segítség a tanár úr részéről, öntsenek még vizet bele, igaz , hogy  itt is mint a mártásoknál, ez megváltoztatja az étel ízét, ezért újra kellet fűszerezni az ételt. Majd azután beletette a külön megfőtt húst is, és érdekes módon nem kavargatni kezdte, hanem a lábost kezdte rázogatni (mint a szitát amikor lisztet szitálunk, ezt érdemes megjegyezni), hogy a fűszer és a víz eljusson mindenhová anélkül hogy meg kelljen kavarni az ételt.
   
             Între timp zarzavaturile au fost puse în ciorbă. Miroase bine amestecul de zarzavat cu cel de carne.
Şi pe masa din mijloc se începe pregătirea aluatului pentru papanaşi. Deja ne ştim-care avem înclinaţii spre gătit mîncărurile grele sau spre deserturi şi dulciuri, sau spre spălatul vaselor. Reţeta din carte este fără gris, doar cu faină, brînză ouă şi zahăr. Însă, pentru că ne-am propus papanaşi prăjiţi în ulei, vom adauga şi gris, eliminînd din făină. Prin urmare, prima dată se va pune grisul iar făina va veni în completare pînă la cantitatea scrisă în reţetă. Dar nu a corespuns cantitatea de făină ca la carte, aluatul era încă foarte moale şi lipicios, şi asta se poate întîmpla din diferite motive- fie brînza de vaci e mult prea moale, fie ouăle sunt mai mari, fie făina nu e standard. Aşadar, atenţie. Aluatul trebuie simţit la mînă pentru a nu se risca să se pună prea multă făină. 
          Időközben a másik csapat  beletette a zöldségeket a levesbe. Micsoda illatok keringtek a konyhában (zöldség és a hús keverékék illata).
Középen, a munkaasztalon nekifogtak a tehéntúrós fánk elkészítésének. Azt már tudjuk, kinek mihez van gyakorlata a főzésben, sütésben, konyhai édességek elkészítésében vagy akár a mosogatásban is. A szakácskönyvben a recept gríz nélkül van, csak liszt, túró, tojás és cukor kell hozzá. Mivel mi olajban akarjuk megsütni a túrósfánkot, teszünk bele grízt is a lisztnek egy része helyett. Kétharmada gríz és egyharmada liszt, a receptben kért adagolásnak megfelelően. Viszont a receptnek nem felelt meg a liszt adagolás ezért a tészta nagyon ragadós és puha lett, ennek sok oka lehet: kevés a liszt, nagyon friss és puha a tehéntúró, nagyobbak a tojások a szokottnál…Figyelem: A tésztát  gyúrás közben kézzel megfelelőnek kell érezni nehogy sok lisztet gyúrjunk bele ami elronthatja.
              
         Vreau să vă spun că în tot acest timp domnul profesor e cu ochii pe noi. Şi mereu cu indicaţiile. Asta îmi place la nebunie. Tot timpul se face cerc şi ne consultăm pentru pasul următor, se cer soluţii, se cer variante  propuneri. Şi se discută şi despre alte reţete, cum a fost cea de miel umplut sau drob, sau cea de piftii puse în coajă de ouă, iar cînd compoziţia s-a răcit, cojile se elimină şi piftia rămîne ca un adevărat ou de Paşte. Dar despre minunăţia asta, cu altă ocazie.
       Miközben több csapatban is főzünk egyszerre, a tanár úr le sem veszi rólunk a szemét és mindig jó tanácsokkal lát el, annyira figyel ránk, ez nagyon tetszik nekem. Menetközben körbe állunk megbeszéljük a következő lépést, tanácsokat, javaslatokat kérünk a megoldásokra. Szóba jönnek más receptek is, mint a töltött bárány vagy a tojáshéjba töltött kocsonya, ez érdekesség: miután a kocsonya megszilárdul le kell hámozni a tojáshéját és megmarad a tojásformájú húsvéti kocsonya, na de erről majd egy másik alkalommal beszélünk.
      Tot timpul vasele folosite se spală, şi asta pentru a rămîne cît mai libere mesele şi spaţiul de bucătărie cît mai curat. Aşa se lucrează cel mai bine cînd nu eşti nevoit să tot împingi într-o parte sau alta ceea ce e nefolositor sau folosit déjà.
      A mosogatás, az meg nem áll soha, mindig van mit elmosni 15-20 "szakács" után, hogy  mindig legyen hely az asztalokon dolgozni és ne kelljen félre tologatni a mosatlant. A tisztaságra is oda kell figyelni, mivel ez egy fontos szempont a konyhában.
Şi pentru că domnul profesor vrea o variantă de formă de papanaşi originală, că tot am vorbit de creativitate, o parte mare inelată şi o altă parte mai mică, sub formă de minge, e musai ca aluatul să iasă întocmai pentru a putea fi modelat. Uleiul trebuie foarte bine încins, dacă nu se întîmplă asta grisul din aluat absoarbe foarte repede ulei şi papanaşii devin cleioşi, fără să se mai coacă la mijloc. Ceea ce s-a şi întîmplat cu prima bucată
Mivel a kreativitás is fontos a konyhában, a tanár úr  kért egy eredeti tehéntúrós fánkot amit úgy készítünk el hogy formázunk egy kört a tésztából és egy dió nagyságú golyócskát, ehhez a tészta nagyon jó állagú kell hogy legyen. Nagyon forró olajban kell megsütni. Ha az olaj nem elég forró, akkor a gríz a fánkból felissza az olajat és az egész ragadós lesz és nem sül meg a közepe, ehetetlen lesz., ami megtörtént mar az első darabbal.

Pilaful e gata, şi-a absorbit bine apa, bobul de orez e frumos, se pun condimentele. La gust vom vedea însă cum apa adăugată l-a modificat semnificativ.
Ciorba e şi ea gata. S-a adăugat în prima fază lămîie, ceea ce face ca reţeta să fie ciorbă de viţel a la grec, cine preferă varianta aceasta, poate rămîne aşa. Dar reţeta propusă de noi a fost ciorbă ardelenească, aşa că s-a adăugat dresul de gălbenuşuri cu făină si abia pe urma oţetul, pentru că astfel ne compromitem dresura, făcîndu-se toată franjuri din cauza oţetului. De reţinut.
.  Iar cu papanaşii, creativitatea şi-a spus cuvîntul. Însă pentru a fi creative trebuie să ai şi variante. Noi nu am avut la dispoziţie decît un gem de caise, nu foarte indicat pentru varianta de topping,  şi smîntînă, nu din aceea foarte cremoasă. Dar după cum se pot vedea în fotografii au ieşit delicioşi.
Şi după cum se vede, e o adevărată încîntare pe feţele tuturor.
   Elkészült a rizses hús, a rizsszemek szépen feldagadtak, mind felitta a vizet, most már rá lehet szórni a megvágott zöldpetrezselymet is. Az íze jelentősén megváltozott a víz  utántöltésétől.
A csorba is készen van. Először is hozzáadtuk a citromlevet minek köszönhetően a neve is megváltozott  ez marha csorba à la grec. Van aki így szereti, de mi erdélyi marha csorbát  akartunk készíteni és ezért kevertünk bele eresztéket, ami tojássárgájából és lisztből készült, utána ecettel savanyítottuk, így nem csomósodik meg.
 A tehéntúrós fánknál a kreativitás sem veszett el. Viszont, hogy kreatív legyél ahhoz kellenek opciók is. Nekünk nem volt másunk mint egy borkán barackdzsemünk, ami nem éppen a legjobb, és egy  vékonyabb tejfölünk. De így is sikerült, mint mindenki megelégedett arcán látható a képeken,.